Есть у меня папочка на компьютере, где лежит манга, которую я мужественно сканировала за пару дней до вылета, ибо мне ну очень хотелось её прочитать и, может, даже перевести и выложить в сеть.
Потому что это "Война и мир". Тоненькая книжка карманного формата, чтобы за два дня по дороге на работу в электричке прочитать и там же на сиденье оставить.
А я что? Я, чтобы лучше понять и передать при переводе развитие сюжета романа, который, по-моему, чуть-чуть не дочитала в школе, берусь прочитать от начала до конца, чтобы перевод тоненькой манги был близок к сюжету оригинального романа.
Когда я осознаю этот факт, делаю вот так , а потом опять включаю электронную книжку и углубляюсь в сюжет, который уже начал затягивать.